В простом предложении (ПП), ничем не осложненном, не требуются никакие знаки препинания. Об осложненном ПП говорят, если в структуре есть:
- Однородные (ОЧП), второстепенные или входящие в грамматическую основу.
- Обособленные ЧП. Это второстепенные – определения (выражены прич. оборотом или прилагательным), обстоятельства (в структуре это деепричастие, одиночное или в обороте), дополнения. Приложения как разновидность определения тоже требует обособления в ряде случаев.
- Сравнительные обороты.
- Уточняющие ЧП, главные или второстепенные.
- Вводные слова, предложения.
- Вставные конструкции.
Осложненное ПП анализируют, чтобы правильно расставить знаки препинания. При однородных ЧП ставят или не ставят запятую. На выбор влияет компоновка ОЧП и союзное/бессоюзное соединение элементов перечисления.
Однородные члены предложения
ОЧП относятся к одному слову, если это второстепенные ЧП, отвечают на один вопрос. По сути, представляют собой перечисление, количество элементов которого не ограничено. В одном ПП возможно несколько рядов однородных ЧП. Каждая цепочка требует отдельного анализа для расстановки знаков препинания.
В примере – три ряда ОЧП (определения, подлежащие, сказуемые).
Ставить запятую надо
ОЧП разделяют запятыми, когда:
- между элементами перечисления нет союзов (веселые, азартные, легкие на подъем);
- служебное слово повторяется (руководители штаба, и активисты, и звеньевые);
- бессоюзное соединение ОЧП сменяется перечислением с повторяющимся союзом (руководители штаба, начальники отрядов, и активисты, и звеньевые);
- используют составные союзы (не только руководители штаба и активисты, но и звеньевые);
- Если связка ОЧП с союзом в предложении повторяется, то между блоками знаки ставят так же, как между простыми ОЧП, а внутри блока запятая не нужна (веселые и азартные, легкие на подъем и трудолюбивые).
Все случаи постановки знаков препинания при ОЧП с примерами.
Между однородными членами соединенными противительными союзами а, но, да (=но), однако, зато и др., подчинительными союзами (уступительными, условными) хотя, если, пусть. | Теперь море сияло уже не сплошь, лишь в нескольких местах. [ О, а О ] Если в осени первоначальной короткая, но дивная пора… [ О, но О ] На взгляд-то он хорош, да зелен. [ О, да (=но) О ] Да, это был прекрасный, хотя и несколько печальный город. [ О, хотя О ] |
Между однородными членами связанными повторяющимися соединительными или разделительными союзами и… и; ни…. н; да…. да; или… или; либо… либо; не то… не то. | Какое чудесное утро: и роса, и грибы, и птицы! [ и О, и О, и О ] Известно, что цветут лучше всего собирать или утром, или вечером. [ или О, или О ] С чужими я либо робел, либо важничал. [ либо О, либо О ] |
Перед второй частью двойного союза как… так и; не только… но и; не так…. как. | Я имею поручение как от судьи, так равно и от всех наших знакомых примирить вас с приятелем ваших. [ как О, так и О ] Зарево распространилось не только над центром города, но и далеко вокруг. [ не только О, но и О ] |
Если разнородные определения подводятся под одно понятие | После грозовых дождей наступила холодная, ясная погода. (Безоблачная) |
Между всеми однородными членами предложения и в том случае, если только перед частью из них стоят повторяющиеся союзы. | Он рощи полюбил густые, уединенные, тишину, и ночь, и звезды, и луну. [ О, О, О, и О, и О ] |
Ставить запятую нельзя
Два однородных, между которыми одиночный союз, завершают цепочку перечисления или стоят особняком – это единственная ситуация, когда между ОЧП, не объединенными в повторяющиеся блоки, знаки ставить нельзя.
Остальные примеры из таблицы не относятся к однородным, но напоминают эту структуру, поэтому, анализируя строение ПП, учитывают фразеологизмы и другие цельные выражения, в которых при повторяющихся словах и союзах знаки ставить нельзя: и стар и млад, ни жив ни мертв и др.
Если однородные члены связаны одиночными соединительными или разделительными союзами и, либо, или, да (=и). | В окно виден широкий луг, речка и лес позади неё. [ О, О и О ] Принёс он смертную смолу да ветвь с увядшими листами… [ О да О ] Мрачный бор угрюмо молчит или воет глухо. [ О или О ] |
Внутри групп однородных членов, соединенных попарно | На бесконечном, на вольном просторе шум и движенье, грохот и гром. [ О и О, О и О ] |
В цельных выражениях с повторяющимися союзами и то и сё; ни то ни сё; ни свет ни заря; ни за что ни про что, ни рыба ни мясо и др. | Бегут говорливые дроги ни шатко ни валко, как встарь. [ ни О ни О ] |
Запоминай!
- ни то ни сё,
- и так и этак,
- ни тот ни другой,
- ни да ни нет,
- и день и ночь
- и стар и млад,
- и смех и горе,
- ни жив ни мёртв,
- ни взад ни вперёд,
- ни рыба ни мясо,
- ни дать ни взять.
Запятая не ставится также между двумя однородными членами предложения, соединенными повторяющимся союзом и образующими тесное смысловое единство.
Обычно такие однородные члены не имеют при себе пояснительных слов, например: Были и лето и осень дождливы.
Отдельные правила оформления для слов, являющихся ОЧП или подобных им:
Определения: однородные и неоднородные
Запятые между определениями вызывают затруднения, так как не всегда эти ВЧП однородные:
Другие знаки препинания
ОЧП, при которых есть обобщающее слово (ОС), оформляют с помощью двоеточий или тире. Эти знаки зависят от взаимного расположения ряда ОЧП и (ОС), а запятые между элементами перечисления ставят строго по правилам, приведенным выше.
Двоеточие ставится:
- После обобщающего слова перед однородными членами.
- Питаются бобры исключительно растительной пищей: болотными и луговыми растениями, водорослями, осокой, корою деревьев.
- Перед однородными членами при отсутствии обобщающего слова в научной и деловой речи.
- Собрание постановляет: а) отчёт утвердить; б) внести в решение соответствующие дополнения.
- При перечислении, находящихся в середине предложения, если перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно.
- Гости говорили о многих приятных и полезных вещах, как-то: о природе, о собаках, о пшенице, о чепчиках, о жеребцах. (Н. Гоголь)
Тире ставится:
- Обобщающие слова, стоящие поле ОЧП, отделяются от них ТИРЕ: Поручни, компасы, бинокли – всё это было медное.
- Если перед обобщающим словом имеется вводное слово, то запятая перед вводным словом опускается: В вестибюле, в коридоре – словом, всюду толпились люди.
- ТИРЕ ставится после ОЧП, если ими предложение не заканчивается: Повсюду: в клубе, на улицах, в домах – происходили шумные разговоры.
Не так часто, но встречаются предложения, в которых ОЧП выражены парой слов – контекстуальных антонимов. Это противопоставление подчеркивает тире между ОЧП: Не рощица – непроходимая чаща стояла на пути.
В таких предложениях тире (для проверки) заменяют противительным союзом (не рощица, а непроходимая чаща).
Практика ЕГЭ по русскому языку:
Как вы считаете, материал был полезен?