Омонимы — слова, совпадающие по графике и звуковому облику, но семантически различные — относятся к лексическим средствам выразительности, так же как синонимы, антонимы и другие группы лексем.
Что же представляют собой омонимичные слова?
Языкознание выделяет полные омонимы и частичные. Первые совпадают в звучании и написании во всей парадигме форм: перо птицы и перо для письма, деревянная лавка — табачная лавка. Неполная омонимия наблюдается в словах, совпадающих в отдельных формах: завод (предприятие) и завод (процесс) — у второго значения нет формы множественного числа.
Омонимические слова возникают в языке разными путями: от долгого исторического расхождения значений при полисемии до случайного совпадения заимствованного слова с исконным.
В рамках омонимии как языкового явления находятся частичные проявления этого процесса:
- Омоформия — совпадение лексем в ограниченном числе форм: берегу (глагол 1 лица) — на берегу (существительное в Предл. падеже).
- Омография — одинаковое написание, различия в произношении: зАмок — замОк.
- Омофония — различия на письме, но за счет фонетических особенностей речи совпадает звуковой образ слов: лук — луг, гриб — грипп.
Выразительные функции омонимов в русском языке представляют все названные явления.
Какие стилистические функции омонимов существуют? Для чего служат омонимы в русском языке? Узнайте ответы на вопросы
Вопрос о том, для чего нужны омонимы, обращает нас к анализу использования данных языковых единиц в устной речи и в художественных текстах. Прежде всего, это особое средство стилистики. Абсолютно разные значения одинаково звучащих слов при употреблении их в речи привлекают внимание читателя. На этом свойстве основаны различные приемы языковой игры.
Стилистические функции омонимов реализуются в создании каламбура — образного приема, при котором употребление близких по облику слов создает комическое впечатление. Обыгрывая различные типа омонимов, авторы добиваются создания подобного эффекта. Примеры каламбура: «Женихи, носов не весьте, подходя к своей невесте» (Д. Минаев), «Вдруг на Мишку — вот напасть! — осы вздумали напасть!» (Я. Козловский).
Столкновение разных значений похожих слов — своеобразная языковая провокация, для чего и служат омонимы. Они придают речи яркость, экспрессию, энергичность. Этот прием используется в фольклоре (Каков ни есть, а хочет есть), при создании поэтических текстов (Над ним одним все нимбы, нимбы. Побольше терниев над ним бы).
Для чего нужны омонимы в русском языке и каковы их стилистические возможности, лучше всего понимают авторы художественных произведений. Выразительные способности данных слов используются при создании эпиграмм (Не щеголяй, приятель, тем, что у тебя избыток тем).
Стилистическое использование омонимов свойственно, например, детской поэзии: Я траву кошу, коса я, // Но совсем я не косая. Загадки для детей также строятся на каламбурной основе: Есть мужской и женский пол, а в квартире ровный… (пол); одноклассник мой, Роман, прочитал большой… (роман).
Авторы создают индивидуальные омонимы, привлекающие внимание читателя своим необычным использованием. Создаются даже специальные словари, в которых толкование семантики основано на явлениях омонимии: съязвить — заболеть язвой, меринос — помесь коня и осы, бардачок — небольшой бардак, мухобойка — битва мух.
Выбор слова важен для адекватного восприятия текста. Иногда употребление лексемы без учета омонима приводит к ненужной двусмысленности, например, футболисты уходили после матча без голов.
Смотри также:
Как вы считаете, материал был полезен?