Лексический разбор слова

Лексический анализ слова

Определение. Общая информация

Лексический разбор (анализ) слова — подробная характеристика словесной единицы с указанием ее смыслового значения, происхождения, наличия синонимов, антонимов, омонимов в языковой среде, определения сферы употребления и фразеологических связей.

Данный разбор предполагает использование целого ряда словарей, начиная с орфографического и заканчивая словарем фразеологизмов.

В научном плане подобным исследованием слов занимается раздел науки о языке, называемый лексикологией. Лексикология (от др.-греч. «» – слово, выражение, «» – наука, суждение) – раздел лингвистики, изучающий словарный состав языка.

Лексическое «лицо» слова

Лексический разбор слова предполагает анализ слова как лексической единицы русского языка, с указанием:

  1. однозначности-многозначности слова;
  2. типа его лексического значения в данном контексте;
  3. синонимов;
  4. антонимов;
  5. происхождения слова;
  6. принадлежности слова к общеупотребительной лексике, ограниченной в употреблении;
  7. фразеологических связей слова.

Лексический разбор слова должен проводиться при помощи лингвистических словарей: толкового словаря, словаря синонимов, антонимов, омонимов, фразеологического словаря русского языка.

Особенности лексического разбора

Лексический разбор считается факультативным видом работы, его не используют в качестве контрольных. Тем не менее, нужно знать и уметь выполнять такой анализ слова.

В характеристике, которая дается лексеме при подобном анализе указывается:

  • лексическое значение (прямое и переносное);
  • является ли оно многозначным;
  • имеет ли синонимы и антонимы, когда и от какого слова образовано;
  • общеупотребительное или нет, если нет – в какой социальной среде употребляется;
  • встречается или нет во фразеологических оборотах.

Схема лексического разбора слова

  1. Объяснить значение слова в контексте предложения (словосочетания).

  2. Указать другие значения лексемы, если их несколько, а слово является многозначным.

  3. Установить и указать, в прямом значении или в переносном употреблена лексема.

  4. При переносном значении, дать характеристику по схожести.

  5. Привести примеры синонимов. Построить синонимический ряд.

  6. Подобрать антонимы.

  7. Определить происхождение и указать, является оно  заимствованным или исконно русским.

  8. Установить, к общеупотребительной лексике или ограниченной в употреблении относится словоформа.

  9. Выяснить, является ли оно устаревшим.

  10. Указать, является ли слово частью какого-либо фразеологизма. 

Схема лексического разбора слова

 

Примеры лексического разбора слов

Образец лексического анализ слова

Нашёл монету

  • В данном словосочетании употреблено в значении «неожиданно обнаружил». Многозначное. Другие значения: «отыскал кого-(чего-)либо»; «выяснил что-то»; «встретил случайно кого-либо»; «улучил(минутку)». В данном примере употреблено в прямом значении. Синонимами являются слова: обнаружил, сыскал, разыскал, выискал, отыскал, нарыл, выяснил, встретил, высчитал, рассчитал, выкроил, улучил. Антонимы – потерял, утратил, посеял. Слово исконно русское, образовано от древнерусского «ити», «иду». В значении, употребленном в контексте, является общеупотребительным. Не устаревшее. Встречается во фразеологизмах – «Нашёл дурака!», «Нашел время!», «Нашел место!» 

Русские корни

  • Слово «корни» употреблено в контексте в значении «родословная, предки». Многозначное. Иные значения: «подземная часть растения или скрытая часть другого биологического организма: корни дерева, корни зуба», «части слов», «первопричина чего-либо», «квадратный корень в математике». В данном выражении употреблено в переносном значении – «корни как источник родословной, происхождения – предки». Синонимы: родословная, предки, поколение; основание; источник, первопричина, основа; радикал». Антоним по контексту – «потомки». Исконно русское, общеупотребительное. Не устаревшее. Является частью фразеологизмов – «пускать корни», «пустить корни».

Любимый человек

  • Слово «любимый» в выражении имеет значение «человек, являющийся объектом чувства любви». Многозначное, иное значение – «предпочитаемый всем остальным: (о чём-л.): «любимый костюм». В контексте используется в прямом значении. Синонимичные лексемы: предпочтительный, излюбленный, возлюбленный, дорогой, близкий сердцу,  Антоним – нелюбимый. Исконно русское. Общеупотребительное, не устаревшее. Встречается во фразеологизмах – «наступить на любимую мозоль».

Книжный переплет

  • Употреблено в значении «часть книжного блока, обеспечивающая скрепление страниц книги». Многозначное: часть оконного блока, удерживающая стёкла вместе; переплётная мастерская; затруднительная ситуация; переплетение прутьев, ограда,, плетень. Употреблено в прямом значении. Синонимы: сплетение, проблема, осложнение, положение, событие, оборот, папка, рама, обложка. Контекстный антоним – расшивка (книги). Исконно русское. Общеупотребительное и устаревшее в значении – «переплетенная изгородь, сиденье». Часть фразеологизм: «попасть в переплет», то есть, оказаться в неприятной или затруднительной ситуации.   

Кожаный чемодан

  • «Чемодан» употреблено в значении «раскладная сумка в форме узкой коробки с ручкой». Многозначное. Второе значение –  «любая сумка с ручкой (разг., шутл.)». Синонимы – дорожная сумка, поклажа, кейс, саквояж. Антонимов не имеется. Заимствованное из персидского. Относится к общеупотребительной лексики. Не устаревшее. Встречается в устойчивых словосочетаниях – «чемодан без ручки», «сидеть на чемоданах».

Дотронуться языком

  • Слово «язык» имеет значение – «орган в ротовой полости». Многозначное слово. Другие значения: «мясное блюдо»; «система словесного выражения мыслей»; «разновидность речи»; «стиль речи»; «способность говорить»; «подвесная деталь колокола»; «пленный, захваченный с целью выявления планов противника»; «завихрение огня». В выше приведенном контексте имеет прямое значение «человеческий орган ротовой полости». Синонимы: речь, стиль, слог, говор, метла, язычок. Антонимы – не имеется. Исконно русское. Относится к общеупотребительной лексики. Имеет место во фразеологизмах: «Язык до Киева доведет»; «держать язык за зубами»; «найти общий язык»; «вертеться на языке»; «Как корова языком слизнула»; «язык без костей» и других. 

Бедный крестьянин

  • Слово «бедный» употреблено в прямом значении – «такой, у которого не хватает средств для поддержания нормальных условий жизни». Многозначное – «малоимущий»; «несчастный, попавший в беду». Синонимы – неимущий, малоимущий, нищий, небогатый, нуждающийся, малообеспеченный, необеспеченный; скудный; несчастный, жалкий. Антонимы – богатый, обеспеченный. Исконно русское. Общеупотребительное, не устаревшее. Встречается во фразеологизмах: «бедный родственник», «бедные люди», «бедный как церковная мышь». 

Здоровенные дядьки 

  • «Дядька» – употреблено в прямом значении «взрослый мужчина». Многозначное: «брат отца или матери»; «взрослый мужчина»; «слуга, приставленный к малолетнему барчуку для надзора и ухода за ним»; «опытный солдат в царской армии, шефствующий над новобранцем»; «впереди идущий у бурлаков». Синоним – дядя, мужик, слуга. Антоним – тётка, тётя. Исконно русского происхождения. Общеупотребительное, разговорное и устаревшее –  в значении «слуга, …». Включено в поговорку: «В огороде бузина, а в Киеве дядька».

Кислый лимон

  • Слово «лимон» употреблено в прямом значении «плод лимона – растения из семейства цитрусовых». Многозначное, употребляется в прямом значении и в переносном: гибридное окультуренное растение рода цитрусовых; фрукт – плод лимона; миллион (жарг.)». Синонимов и антонимов не имеется. Заимствованное – персидское или арабское. Общеупотребительное слово, не устаревшее. Фразеологизм – «выжатый лимон».

 Золотой браслет

  • Слово «золотой» в данном контексте имеет прямое значение – «сделанный из золота». Многозначное. Употребляется в прямо и переносном значениях: «сделанный из золота»; «очень ценный»; «добрый, хороший»; «знаменующий завершение важной работы». Синонимический ряд: дорогой, полезный, ценный, драгоценный, замечательный, хороший. Антоним – дешевый, плохой. Лексема исконно русских корней. Общеупотребительная, не устаревшая. Фразеологизмы и устойчивые выражения со словом: золотая  корона, лихорадка, медаль, молодежь; Золотое кольцо, руно, дно, правило; золотой дождь, век, парашют, телец, фонд, треугольник и т.д. 

Взрослый человек

  • Слово «человек» в данном сочетании имеет прямое значение – «млекопитающее рода Homo отряда приматов». Слово многозначное. Другие значения: «существо, обладающее разумом, волей, высшими чувствами»; «прислуга в ресторане во времена царской России». Синонимы – землянин, хомо сапиенс; слуга, официант, половой. Антонимы – нелюдь, животное, зверь, робот, бог. Слово исконно русское, общеупотребительное. В значении «половой, слуга, официант» – устаревшее. Фразеологизмы со словом «человек»: пословицы и поговорки – «человека выручи, а он тебя выучит», «человек человеку человек», «все мы люди, все мы человеки», «человек человеку брат»; устойчивые выражения – «большой человек», «деловой человек», «гнилой человек», «новый человек», «маленький человек», скользкий человек» и другие. 

 

Смотри также:

17 декабря 2020, 12:08

Комментарии

Для добавления комментариев необходимо авторизоваться.