Определение. Общая информация
Лексический разбор (анализ) слова — подробная характеристика словесной единицы с указанием ее смыслового значения, происхождения, наличия синонимов, антонимов, омонимов в языковой среде, определения сферы употребления и фразеологических связей.
Данный разбор предполагает использование целого ряда словарей, начиная с орфографического и заканчивая словарем фразеологизмов.
В научном плане подобным исследованием слов занимается раздел науки о языке, называемый лексикологией. Лексикология (от др.-греч. «» – слово, выражение, «» – наука, суждение) – раздел лингвистики, изучающий словарный состав языка.
Лексическое «лицо» слова
Лексический разбор слова предполагает анализ слова как лексической единицы русского языка, с указанием:
- однозначности-многозначности слова;
- типа его лексического значения в данном контексте;
- синонимов;
- антонимов;
- происхождения слова;
- принадлежности слова к общеупотребительной лексике, ограниченной в употреблении;
- фразеологических связей слова.
Лексический разбор слова должен проводиться при помощи лингвистических словарей: толкового словаря, словаря синонимов, антонимов, омонимов, фразеологического словаря русского языка.
Особенности лексического разбора
Лексический разбор считается факультативным видом работы, его не используют в качестве контрольных. Тем не менее, нужно знать и уметь выполнять такой анализ слова.
В характеристике, которая дается лексеме при подобном анализе указывается:
- лексическое значение (прямое и переносное);
- является ли оно многозначным;
- имеет ли синонимы и антонимы, когда и от какого слова образовано;
- общеупотребительное или нет, если нет – в какой социальной среде употребляется;
- встречается или нет во фразеологических оборотах.
Схема лексического разбора слова
-
Объяснить значение слова в контексте предложения (словосочетания).
-
Указать другие значения лексемы, если их несколько, а слово является многозначным.
-
Установить и указать, в прямом значении или в переносном употреблена лексема.
-
При переносном значении, дать характеристику по схожести.
-
Привести примеры синонимов. Построить синонимический ряд.
-
Подобрать антонимы.
-
Определить происхождение и указать, является оно заимствованным или исконно русским.
-
Установить, к общеупотребительной лексике или ограниченной в употреблении относится словоформа.
-
Выяснить, является ли оно устаревшим.
-
Указать, является ли слово частью какого-либо фразеологизма.
Примеры лексического разбора слов
Нашёл монету
- В данном словосочетании употреблено в значении «неожиданно обнаружил». Многозначное. Другие значения: «отыскал кого-(чего-)либо»; «выяснил что-то»; «встретил случайно кого-либо»; «улучил(минутку)». В данном примере употреблено в прямом значении. Синонимами являются слова: обнаружил, сыскал, разыскал, выискал, отыскал, нарыл, выяснил, встретил, высчитал, рассчитал, выкроил, улучил. Антонимы – потерял, утратил, посеял. Слово исконно русское, образовано от древнерусского «ити», «иду». В значении, употребленном в контексте, является общеупотребительным. Не устаревшее. Встречается во фразеологизмах – «Нашёл дурака!», «Нашел время!», «Нашел место!»
Русские корни
- Слово «корни» употреблено в контексте в значении «родословная, предки». Многозначное. Иные значения: «подземная часть растения или скрытая часть другого биологического организма: корни дерева, корни зуба», «части слов», «первопричина чего-либо», «квадратный корень в математике». В данном выражении употреблено в переносном значении – «корни как источник родословной, происхождения – предки». Синонимы: родословная, предки, поколение; основание; источник, первопричина, основа; радикал». Антоним по контексту – «потомки». Исконно русское, общеупотребительное. Не устаревшее. Является частью фразеологизмов – «пускать корни», «пустить корни».
Любимый человек
- Слово «любимый» в выражении имеет значение «человек, являющийся объектом чувства любви». Многозначное, иное значение – «предпочитаемый всем остальным: (о чём-л.): «любимый костюм». В контексте используется в прямом значении. Синонимичные лексемы: предпочтительный, излюбленный, возлюбленный, дорогой, близкий сердцу, Антоним – нелюбимый. Исконно русское. Общеупотребительное, не устаревшее. Встречается во фразеологизмах – «наступить на любимую мозоль».
Книжный переплет
- Употреблено в значении «часть книжного блока, обеспечивающая скрепление страниц книги». Многозначное: часть оконного блока, удерживающая стёкла вместе; переплётная мастерская; затруднительная ситуация; переплетение прутьев, ограда,, плетень. Употреблено в прямом значении. Синонимы: сплетение, проблема, осложнение, положение, событие, оборот, папка, рама, обложка. Контекстный антоним – расшивка (книги). Исконно русское. Общеупотребительное и устаревшее в значении – «переплетенная изгородь, сиденье». Часть фразеологизм: «попасть в переплет», то есть, оказаться в неприятной или затруднительной ситуации.
Кожаный чемодан
- «Чемодан» употреблено в значении «раскладная сумка в форме узкой коробки с ручкой». Многозначное. Второе значение – «любая сумка с ручкой (разг., шутл.)». Синонимы – дорожная сумка, поклажа, кейс, саквояж. Антонимов не имеется. Заимствованное из персидского. Относится к общеупотребительной лексики. Не устаревшее. Встречается в устойчивых словосочетаниях – «чемодан без ручки», «сидеть на чемоданах».
Дотронуться языком
- Слово «язык» имеет значение – «орган в ротовой полости». Многозначное слово. Другие значения: «мясное блюдо»; «система словесного выражения мыслей»; «разновидность речи»; «стиль речи»; «способность говорить»; «подвесная деталь колокола»; «пленный, захваченный с целью выявления планов противника»; «завихрение огня». В выше приведенном контексте имеет прямое значение «человеческий орган ротовой полости». Синонимы: речь, стиль, слог, говор, метла, язычок. Антонимы – не имеется. Исконно русское. Относится к общеупотребительной лексики. Имеет место во фразеологизмах: «Язык до Киева доведет»; «держать язык за зубами»; «найти общий язык»; «вертеться на языке»; «Как корова языком слизнула»; «язык без костей» и других.
Бедный крестьянин
- Слово «бедный» употреблено в прямом значении – «такой, у которого не хватает средств для поддержания нормальных условий жизни». Многозначное – «малоимущий»; «несчастный, попавший в беду». Синонимы – неимущий, малоимущий, нищий, небогатый, нуждающийся, малообеспеченный, необеспеченный; скудный; несчастный, жалкий. Антонимы – богатый, обеспеченный. Исконно русское. Общеупотребительное, не устаревшее. Встречается во фразеологизмах: «бедный родственник», «бедные люди», «бедный как церковная мышь».
Здоровенные дядьки
- «Дядька» – употреблено в прямом значении «взрослый мужчина». Многозначное: «брат отца или матери»; «взрослый мужчина»; «слуга, приставленный к малолетнему барчуку для надзора и ухода за ним»; «опытный солдат в царской армии, шефствующий над новобранцем»; «впереди идущий у бурлаков». Синоним – дядя, мужик, слуга. Антоним – тётка, тётя. Исконно русского происхождения. Общеупотребительное, разговорное и устаревшее – в значении «слуга, …». Включено в поговорку: «В огороде бузина, а в Киеве дядька».
Кислый лимон
- Слово «лимон» употреблено в прямом значении «плод лимона – растения из семейства цитрусовых». Многозначное, употребляется в прямом значении и в переносном: гибридное окультуренное растение рода цитрусовых; фрукт – плод лимона; миллион (жарг.)». Синонимов и антонимов не имеется. Заимствованное – персидское или арабское. Общеупотребительное слово, не устаревшее. Фразеологизм – «выжатый лимон».
Золотой браслет
- Слово «золотой» в данном контексте имеет прямое значение – «сделанный из золота». Многозначное. Употребляется в прямо и переносном значениях: «сделанный из золота»; «очень ценный»; «добрый, хороший»; «знаменующий завершение важной работы». Синонимический ряд: дорогой, полезный, ценный, драгоценный, замечательный, хороший. Антоним – дешевый, плохой. Лексема исконно русских корней. Общеупотребительная, не устаревшая. Фразеологизмы и устойчивые выражения со словом: золотая корона, лихорадка, медаль, молодежь; Золотое кольцо, руно, дно, правило; золотой дождь, век, парашют, телец, фонд, треугольник и т.д.
Взрослый человек
- Слово «человек» в данном сочетании имеет прямое значение – «млекопитающее рода Homo отряда приматов». Слово многозначное. Другие значения: «существо, обладающее разумом, волей, высшими чувствами»; «прислуга в ресторане во времена царской России». Синонимы – землянин, хомо сапиенс; слуга, официант, половой. Антонимы – нелюдь, животное, зверь, робот, бог. Слово исконно русское, общеупотребительное. В значении «половой, слуга, официант» – устаревшее. Фразеологизмы со словом «человек»: пословицы и поговорки – «человека выручи, а он тебя выучит», «человек человеку человек», «все мы люди, все мы человеки», «человек человеку брат»; устойчивые выражения – «большой человек», «деловой человек», «гнилой человек», «новый человек», «маленький человек», скользкий человек» и другие.
Смотри также:
Как вы считаете, материал был полезен?